有村竜太朗 op.8
ザジ待ち/zajimachi
作詞:有村竜太朗
作曲:有村竜太朗
ゆあん ゆよん ぶらんこのうえ
ぐにゃん ぐにょん ゆがんでてせかい
ふわん ふらん こいはさめず ぼくはいまだやみだらけ
ぐわん ぐらん みみなりんなか
がたん ごとん こわれたとけい
うわん わわん あいがかれて ぼくらいずれやみばたけ
いつわりは いつまでも にごるちが めぐったら
あふれそう あまえそう あらがえど あなたへと
みせたくないこと もざいくのこころもよう
けしたくないこと まやかしだらけ
いつわりは いつまでも にごるちが めぐったら
あふれそう あまえそう あらがえど あなたへと
くうきょには くちづけを ざんげには せんれいを
やさしくて やすらかで なまぬるく ねむいんです
--------------------------
ゆあん ゆよん ブランコの上
(形容搖晃) ~在鞦韆之上
ぐにゃん ぐにょん歪んでて世界
ふわん ふらん 恋はさめず ぼくは今だ闇だらけ
(形容扭著) ~歪斜了的世界
(形容飄飄然) ~戀情未冷卻 我現在淨是黑暗
ぐわん ぐらん 耳鳴りんなか
がたん ごとん 壊れた時計
(形容病氣)~耳鳴之中
(電車行走聲)~壞了的時鐘
うわん わわん 愛が枯れて ぼくら何れ闇畑
(叫聲哭聲) ~愛情枯萎 我們在黑暗之中
偽りは いつまでも 濁る血が 巡ったら
溢れそう 甘えそう 荒がえど あなたへと
虛偽總是一直 流過混濁的血
像是溢出 像是撒嬌 殘餘穢土 向著你去
見せたくないこと モザイクの心模様
不想被看見的 馬賽克般鑲嵌的心
消したくないこと まやかしだらけ
不想消除的內容 淨是偽物
空虚には 口づけを 荒げには 洗礼を
優しくて 安らかで 生ぬるく 眠いです
於空虛 接吻 於混亂 洗禮
溫柔的 寧靜的 淡淡的 想睡了
------ps.-------
映像や写真・画像の一部または全部をます目で区切り、
消したい部分の区画をぼかして見えなくすること。
また、その処理。「モザイクをかける」
照歌詞就是指把不想被看到的東西~用別的東西遮住~
也就是[應用馬賽克]的意思
(就像現在大家PO大頭貼卻把五官遮住一樣XD)
見せたくないこと モザイクの心模様
消したくないこと まやかしだらけ
這兩句在op.8裡面沒有
變成新歌之後新增的句子
喔~那個假音真是美麗w
沒有留言:
張貼留言