2014年3月9日 星期日

Plastic Tree - 瞳孔 歌詞翻譯

---------翻錯不負責w-----------


瞳孔
作曲:長谷川正
作詞︰有村竜太朗

時間 夢現 眠れなくって朝を ただ待ってんの
秘密 呪文 憂いすら微笑みにして ケセラセラ
日々割れ笑う 名もない感情の向かうその先は?
からっぽの 運命論信じているその訳は?
時間 半夢半醒 睡不著的早晨 只是等待著嗎
秘密 咒語 甚至憂愁也微笑著 為所謂而為
天天笑開  朝著莫名的感情 那個未來是?
空洞的命運論 相信著的原因是?

偽りの両翼で飛んだら 未来 予測 不明
揺蕩うように戯れたくて また目を瞑った
用虛假的兩翅飛翔的話 未來 預測 不明
像是搖晃的嬉戲著 接著閉上眼睛

触れない夢に瞳孔が開く 瞬きのちいさな闇に君が
ゆらめいて きらめいて
いつだって嗚呼 写るけど 瞞
在無法觸碰的夢中張開瞳孔 眨眼瞬間在小小的黑暗中的你
搖曳著 閃爍著 
雖然總是映現 啊啊 虛假

ロジック 模倣
字詰めて見つめて探す自分を指す言葉
ごらん 外 賑やかな孤独のパレードが綺麗
曖昧な存在じゃ否って 泣く 喚く 騒ぐ
邏輯 模仿
凝視著字符 尋找自己的代名詞
觀賞外面 熱鬧的孤獨大遊行是美麗的
否認似有若無的存在 哭泣 喊叫 騷動

饒舌な情熱に飽きて 無言劇の始まり
鈍色な夢が網膜に残る 花降りかかるお終いがきたら
永遠も一瞬も 舞い散って嗚呼
ぐるぐると目眩は螺旋
對嘮叨的熱情厭煩 默劇開始
淺墨色的夢在視網膜殘留 如果降臨的花結束來臨時
永遠 一瞬間也 飛舞散落 啊啊
轉啊轉的暈眩螺旋

懺悔日和な晴天に どんな歌が似合うでしょう
繰り返す夢は輪唱 さよならは響いてエコー
在適合懺悔的晴天日  適合什們樣的歌呢
重複的夢境是輪唱  再見是響著的迴聲

夜みたいな眼の奥で何を視てる?
表と裏の間 射した光
遮ぎって 彷徨って 手を伸ばしても 此れもまた 幻
触れない夢に瞳孔が開く 瞬きのちいさな闇に君が
ゆらめいて きらめいて
いつだって嗚呼 写り込む 瞞
夜晚般的眼睛深處在看著什們?
表裡之間 射進光芒
遮掩著 徘迴著 即使伸出手 這仍是 虛幻
在無法觸碰的夢中張開瞳孔 眨眼瞬間在小小的黑暗中的你
搖曳著 閃爍著 總是  啊啊 映入虛假

沒有留言:

張貼留言